Профессиональная проба «Лингвист-переводчик»
В рамках этой работы 16 учащихся 9-11 классов бюджетного отделения программы «Английский язык» приняли участие в следующих мероприятиях:
- Лекция «Иностранные языки в современных профессиях».
Учащимся была предоставлена информация о вузах, в которых можно получить профессию лингвиста-переводчика, о требованиях к проходным баллам в эти вузы, рассказано об интеграции иностранного языка в другие профессии.
- Практикум «Лингвист-переводчик».
Учащимся предстояло выполнить переводы технических текстов, литературных текстов, а также справиться с синхронным переводом с английского на русский язык выступлений участников нескольких международных пресс-конференций.
- Экскурсия на ОАО «Арнест».
В ходе экскурсии учащиеся познакомились с предприятием, увидели полный цикл производства, узнали о широком сотрудничестве предприятия с крупнейшими фирмами Великобритании, Германии, Швеции и других стран. Поэтому работа переводчика предприятия (выпускница отделения английского языка Невинномысского филиала Агова Д.М.) заключается в выполнении переводов различной документации, инструкций к импортному оборудованию, предполагает участие в рамках встреч с представителями зарубежных компаний и владение навыками синхронного перевода. Однако на предприятии все большие требования предъявляются к знанию английского языка сотрудниками руководящих должностей. Экскурсия была очень познавательной для старшеклассников.
- Деловая игра «Кадровый вопрос».
Волнения были самые настоящие.
Профессиональная проба «Лингвист-переводчик» завершилась подведением итогов 2 декабря. Все участники получили сертификаты. Были определены лучшие переводчики в трех номинациях.
Литературный перевод:
I место – Смышляева Анастасия,
II место – Мамедова Амина,
III место – Зингер Виктория, Василенко Полина.
Технический перевод:
I место – Мироненко Анастасия, Овсянникова Яна,
II место – Зингер Виктория,
III место – Смышляева Анастасия.
В синхронном переводе лучшими были Смышляева Анастасия и Третьякова Жанна.
По общей сумме баллов по итогам практикума «Лингвист–переводчик» вручены дипломы, подтверждающие следующие результаты:
I место – Смышляева Анастасия,
II место – Мамедова Амина,
III место – Зингер Виктория.
В ходе профессиональной пробы старшеклассники получили важный опыт знакомства с профессией «Лингвист–переводчик».Вот мнения некорых из них:
«Профессиональные пробы «Лингвист–переводчик»– это очень полезный опыт. Навыки, полученные в ходе этих проб, пригодятся нам в дальнейшей жизни. Во время экскурсии на ОАО «Арнест» мы узнали об особенностях работы переводчика и о широкой области применения английского языка на этом предприятии. Участвуя в практикуме «Лингвист–переводчик», я поняла, что самый трудный для меня вид перевода – синхронный. Игра «Кадровый вопрос» позволила многое узнать о подготовке к собеседованию, убедиться в наличии у нас необходимых навыков для успешного участия в собеседовании.»(Зингер Виктория);
«Мне очень понравилось участвовать в профессиональной пробе «Лингвист–переводчик». Я узнала очень много всего, отлично провела время и утвердилась в выборе своей будущей профессии. Это было увлекательно и полезно. Если меня пригласят снова участвовать в подобном мероприятии, я непременно воспользуюсь такой возможностью.»(Гордиенко Ксения).
Ждем ребят на следующих профессиональных пробах.