Образовательный комплекс проводит исследование, посвященное удовлетворенности учащихся и родителей качеством обучения. Ваши ответы помогут нам проанализировать ход учебного процесса и улучшить его.



 
Всероссийский конкурс научно-технологических работ школьников
Версия для слабовидящих
< г. Ставрополь >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
      
dd
< Июнь 2025 г. >
Главная / Сведения об ОО / Новости
[24.11.2016]

Профессионная проба «Лингвист-переводчик»


В Невинномысском филиале  подведены  итоги профессиональной пробы «Лингвист-переводчик», проведенной для учащихся 9-11 классов отделения «Английский язык». В рамках этой работы 17 старшеклассников  приняли участие в следующих мероприятиях:

Лекция «Иностранные языки в современных  профессиях». Учащиеся познакомились с ВУЗами, в  которых можно получить профессию лингвиста-переводчика, узнали  о требованиях к владению иностранным языком в современных профессиях, представленных в «Атласе профессий». 

Практикум «Лингвист-переводчик».

В ходе практикума учащиеся выполняли переводы литературных и технических текстов, должны были справиться с последовательным и синхронным переводами с английского на русский язык выступлений участников международных  конференций. Сертификаты получили  лучшие переводчики в 3-х номинациях.

Литературный перевод:

I место- Ахова Ксения

II место- Ксенжик Софья,

               Остапчук Алина

III место- Зингер Виктория

Технический перевод:

I место- Ксенжик Софья

II место- Шалина Оксана,

                Остапчук Алина

III место- Овсянникова Яна

                         Последовательный и синхронный переводы:

                               I место- Остапчук Алина, Фомина Алина

                               II место- Лымарь Алина

                               III место- Гончаров Антон

Деловая игра «Кадровый вопрос».

В ходе игры, которая  завершила профессиональную пробу «Лингвист-переводчик», старшеклассники демонстрировали  умения в написании резюме, сопроводительного письма, участвовали в собеседовании с целью трудоустройства на должность лингвиста-переводчика  в крупные фирмы России. Мероприятия  профессиональной пробы «Лингвист-переводчик» вызвали яркие впечатления у старшеклассников:

«Профессиональные пробы по различным видам перевода изначально вызвали у меня некоторую встревоженность. Однако,  мне необычайно все понравилось, особенно письменные виды перевода. Это позволило мне  попробовать свои силы в этой сфере и понять, что мне ближе»  (Ксенжик Софья);

«Игра «Кадровый вопрос» мне очень понравилась.  Я волновалась, словно устраивалась на настоящую работу. Игра помогла приобрести  большой опыт. Мне также очень понравилось участвовать в конкурсе переводов. Спасибо! »(Рыжда Римма);

«Это была одна из лучших игр, в которых мне довелось поучаствовать. Она   дает возможность общения с разными людьми в команде, развивает различные навыки и  обеспечивает  хорошую практику»   (Климахин Глеб);

«Я в восторге от игры «Кадровый вопрос». В ней я участвую второй  раз, но  это не помешало мне  получить огромное удовольствие. Я  приобрела новые знания, которые  пригодятся мне в будущем» (Зингер Виктория);

«Мне очень  понравилась игра.  Она мне кажется  полезной для дальнейшей жизни. Самым сложным было составление резюме, но  я получила много положительных эмоций и опыта» (Мироненко Анастасия);

«Игра «Кадровый вопрос» была захватывающая и интересная. Я узнал много нового об устройстве на работу, особенно о собеседовании»(Гончаров Антон).

Следующая  профессиональная проба  приглашает к участию старшеклассников, желающих связать свою профессию с IT-технологиями.

Будет интересно и полезно!


Другие материалы раздела